مرزبان نامه ، كتابي بوده به زبان طبري قديم كه به وسيله ي اسپهبد مرزبان بن شروين (4 هجري قمري ) در 11 باب نوشته شده اما متاسفانه اصل آن از بين رفته است . در اين كتاب نويسنده مباحثي را مطرح و حكايت هايي از زندگي آدميان و قصه هايي از زبان پادشاهيان و حيوانات و ديو و پري براي اثبات گفته هاي خود بيان كرده است .

از كتاب مزبور دو ترجمه با دونام متفاوت به شرح زير به دست ما رسيده است :

1- روضه العقول كه توسط محمد بن غازي ملطيوي در سال 598 هجري قمري با نثري مزين و مصنوع از اصل طبري ترجمه شده است .

2 - مرزبان نامه كه توسط سعدالدين وراويني در فاصله ي سال هاي 607 تا 622 هجري قمري ترجمه شده است . وراويني در اين كتاب خود توصيفات زيبايي به كار برده و اشعار و امثال حكم فارسي و عربي را استادانه به كار گرفته است . نثر اين كتاب مزين و مصنوع است و گاهي به شعر نزديك ميشود ، سرمشق برخي فارسي نويسان بعد از وي قرار گرفته است . شيوه نگارش اين كتاب از روضه العقول زيباتر استادانه تر است . 

ما در اين كتاب داستان هايي از مرزبان نامه وراويني را به زباني ساده براي شما به نگارش در آورده ايم .

نويسنده مريم لطفعلي
مترجم -
تعداد صفحات 166
قطع كتاب وزيري
نوع جلد شوميز
ارسال نظر
  • - نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.
  • - لطفا دیدگاهتان تا حد امکان مربوط به مطلب باشد.
  • - لطفا فارسی بنویسید.
  • - میخواهید عکس خودتان کنار نظرتان باشد؟ به gravatar.com بروید و عکستان را اضافه کنید.
  • - نظرات شما بعد از تایید مدیریت منتشر خواهد شد
    اشتراک‌گذاری

    شبکه‌های اجتماعی:

    آدرس کوتاه شده‌ی صفحه: برای کپی کردن لینک روی آن کلیک کنید